Особливості функціонування та переклад художньої деталі як засобу створення підтексту (на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера «І ці вуста, і очі зелені...»)
Вантажиться...
Дата
2011
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
КДПУ ім. В. Винниченка
Анотація
(uk) У статті розглядається художня деталь як один із ключових засобів створення прихованих смислів художнього твору, аналізуються способи перекладу художньої деталі на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера «І ці вуста, і очі зелені...».
(en) The article deals with the study of functional peculiarities of the artistic detail as one of the key means of the subtext generation of a literary work and the analysis of the ways of its translation based on the story by J. D. Salinger “Pretty Mouth and Green My Eyes”.
(en) The article deals with the study of functional peculiarities of the artistic detail as one of the key means of the subtext generation of a literary work and the analysis of the ways of its translation based on the story by J. D. Salinger “Pretty Mouth and Green My Eyes”.
Опис
Ключові слова
підтекст, прихований план, імпліцитний смисл, художня деталь, асоціативна сітка, переклад, адекватність, subtext, hidden planeartistic detail, implicit sense, association network, translation, adequacy
Бібліографічний опис
Тарнавська М. М. Особливості функціонування та переклад художньої деталі як засобу створення підтексту (на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера «І ці вуста, і очі зелені...») / Марина Миколаївна Тарнавська // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : КДПУ, 2011. – Вип. 95, ч 1. – С. 439-443.