Аланська спадщина у слов’янському словнику

Ескіз

Дата

2020

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Анотація

(uk) Статтю присвячено досвіду виявлення аланських слів у слов’янському вокабулярії. Аланські племена протягом тривалого часу мали тісні контакти зі слов’янським світом на різних територіях, які нині входять у межі слов’янських країн. Закономірним є припущення, що контакти відображені в мовах обох етносів, хоча би на рівні взаємного лексичного збагачення, що обслуговує взаємний обмін культурними реаліями. З об’єктивних причин пошукслідів слов’янської лексичної інфільтрації в аланський словник сьогодні практично неможливий. Натомість пошук аланських запозичень різного часу в лексиконі слов’янських мов має не аби які перспективи з урахуванням багатства сучасного слов’янського вокабулярія, що зберіг реліктове лексичне ядро, до якого належать у тому числі давні запозичення, й з огляду на багатий лексичний ресурс слов’янських пам’яток писемності різного жанру, що досі не освоєні етимологією повною мірою.
(en) The paper deals with the experience of singling out Alanian words in Slavic vocabulary. For a long time Alanian tribes were contacting withSlavic world on the territories, which now lie within the boundaries of the Slavic countries. It naturally is to suppose that the contacts are reflected in languages of both ethnoses at least on the level of their mutual lexic enrichment, servising the mutual exchange the cultural realities. Now searche of traces of Slavic lexical infiltration in Alanian vocabulary is almoust impossible by virtue of objective causes. And conversely searche of Alanian loanwords of different periods in Slavic vocabulary lies in an area of great promise. That is objectively with taking into account the vocabulary richness of Slavic languages, which have saved relict lexical base together with ancient borrowings, along with the riche lexicon of monuments of writing, that hase been not yet analysed with etymologycal aspect fully. A conclusion with regard to Alanian genesis of one or another of word implies not only its reconstruction with taking into account knowledge of phonetics and morphology of Iranian (first of all – Ossetian) word, but also its external comparison with lexis another Iranian languages, where close analogs to revealed Alanian forms are attested. So, the author presents some presumably Alanian loanwords in Slavic vocabulary for discussing by scientific community. It is about: *barga-, *bārak ‘leather sack for bearing of water or food (in the period of foray or campaign)’, *fand[ān]ak ‘food, which warrior carries, departing in foray’, *wal[i]-gas ‘shepherd of lambs’, *wardan, *wardon ‘nomad cart’, *furgas ‘shepherd of sheeps’. But semantics of all documented lexemes clearly indicates developed condition, that is old meanings, which originally described the details of nomadic life, the equipment of warriors in forays, now are neutralised. Alanian loan words in Slavic vocabulary have moved within frames of shepherds’ terminology.

Опис

Ключові слова

етимологія, словник, похідне, аланський, слов’янський, etymology, derivative, vocabulary, Alanian, Slavic

Бібліографічний опис

Іліаді О. І. Аланська спадщина у слов’янському словнику / Олександр Іванович Іліаді // Наукові записки ЦДПУ. Серія: Філологічні науки = Research Bulletin. Series: Philological Sciences / ред. кол.: О. А. Семенюк [та ін.]. – Кропивницький : КОД, 2020. – Вип. 187. – С. 102-108.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced