Гіпотаксис творів М. Коцюбинського як показник європейської орієнтованості української прози

Анотація

(ua) У статті узагальнено погляди дослідників на особливості творчої манери М. Коцюбин-ського, на його досвід реформаторства в напрямі модерної європейської прози. У творі «Хо» виокремлено гіпотактичні конструкції з неприслівним зв’язком, розподі-лено їх за семантикою, простежено структурні особливості предикативних частин у межах складнопідрядних речень детермінантного типу. Досліджено функційне навантаження полі-предикативних одиниць із залежними частинами з обставинним значенням. Мова художніх текстів митця – один із яскравих прикладів широкого підходу до розвитку літературної мови. Європейська орієнтованість на вишуканість, психологізм, формальну стислість поряд із внутрішньою повнотою визначили неповторність стилю письменника, що виявляється в низці рис. У галузі синтаксису М. Коцюбинський подає неперевершені зразки того, як справжній художник словесно-стильовими образами повинен відтворювати великі картини життя. Різноманітними мовними засобами, зокрема синтаксично-стилістичними прийомами, пись-менник зображував найтонші психологічні нюанси. Аналіз уживання складних синтаксичних одиниць у тексті казки «Хо» засвідчив, що полі-предикативні конструкції з підрядним зв’язком досить продуктивно залучають для реалізації певної стилістичної мети. Речення з підрядними детермінантними частинами мають обставинний характер, тому виступають як поширені характеристики дії. Критерієм класифікації поліпредикатив-них речень із підрядними обставинними є функція підрядної частини як розгорнутого члена речення – обставини. Саме за виконанням залежною частиною відповідної обставинної функ-ції і розрізняють семантичні типи цих підрядних частин. У тексті казки «Хо» виокремлено складнопідрядні речення детермінантного типу із зна-ченням мети (фінальні), причини (каузальні), часові (темпоральні) як найчастотніші різновиди. Доведено, що предикативні частини підрядних причинових і мети зазвичай ускладнені, що справляє враження багатошаровості інформації. Позиція залежних компонентів у межах складнопідрядних детермінантних речень переважно фіксована – вони перебувають у постпо-зиції. Гіпотактичні одиниці з підрядними обставинними виконують важливе стилістичне завдання – розгорнуто характеризують розвиток дії.

Опис

Ключові слова

каузальні, темпоральні, підрядні частини фінальні, розчленована, структура, складнопідрядні речення, ідіостиль, М. Коцюбинський

Бібліографічний опис

Огарєнко Т. А. Гіпотаксис творів М. Коцюбинського як показник європейської орієнтованості української прози / Тетяна Василівна Ліштаба, Тетяна Анатоліївна Огарєнко // Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія : Філологія. Журналістика. Спецвипуск присвячений євроінтеграційній тематиці, 2022. - С. 100-104. URL: http://www.philol.vernadskyjournals.in.ua/spec-2022

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced