Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій
Постійне посилання на фондhttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/4
Переглянути
8 результатів
community.search.results.head
Документ Деякі особливості художнього світу у збірці Олега Попова «Солодкий щем»(РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2011) Таран, Олег Іванович(ua) У статті розглядається збірка О. Попова «Солодкий щем». Робиться перша спроба аналітично осмислити мотиви, засоби образотворення та особливості поетики.Документ Переклад Сучасної Поезії: Можливий Чи Ні?(2020) Чернишенко, Ірина Анатоліївна; Гречихіна, Наталія; Chernyshenko, Iryna; Grechykhina, Natalia(uk) Стаття присвячена труднощам перекладу поетичних текстів, які містять в собі «неперекладні елементи». Мова, зокрема, йде про можливість адекватного перекладу сучасного вірша англійської мови, який повністю складається з віддієслівних іменників з суфіксами – er та –or, на кшталт teacher, talker, corrector. Постає питання, чи можливо передати це у перекладі. Автори доводять думку, що головне у перекладі вірша – це збереження образу, який у свою чергу, складається із змістовних сем. Повторюваність форм можна передати за допомогою перекладацької трансформації компенсації. У статті надаються та аналізуються декілька варіантів перекладу, виконаних авторами та студентами. Вказано на основні завдання перекладача, та типові помилки, допущені у перекладі.Документ Внутрішня форма метафори на позначення концепту time / час в англійській та українській мовах(КОД, 2018) Головенко, Крістіна Вікторівна; Головенко, Кристина Викторовна(uk) У статті йдеться про специфіку взаємозв’язку концепту, метафори та її внутрішньої форми. Запропоновано модель міжмовного зіставлення внутрішньої форми метафори. Проведено аналіз внутрішньої форми метафори на позначення концепту TIME/ ЧАС на матеріалі англійської та української мов. Визначено три типи міжмовних співвідношень: спільна внутрішня форма метафори, тобто в основу порівнюваних метафор покладено спільний асоціативний образ; відмінна внутрішня форма метафори, де міститься відмінний асоціативний образ; внутрішня форма у метафорах-лакунах, характерних лише для однієї мови серед порівнюваних. Зафіксовано кількісні дані, досліджено емотивно-оцінну специфіку внутрішньої форми метафори.Документ Психологічний портрет письменника: на шляху до створення методології реконструкції(РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2004) Михида, Сергій Павлович; Mykhyda, Serhiy(uk) У статті розглядаються літературознавчі та психологічні підходи до створення психологічного портрету митця. Узгоджуючи здобутки біографічного методу психоаналізу та гуманістичної психології окреслюються джерела матеріал та прийоми експлікації образу особистості письменника.Документ Символіка тварин водного простору в українських та англійських фразеологізмах(Видавець Лисенко В. Ф., 2017) Головенко, Крістіна Вікторівна(uk) У статті йдеться про зооморфні метафори та фразеологізми, що позначають тварин водного простору. Зооніми дозволяють дослідити роботу асоціативно-оцінного апарату мовної свідомості, тож є цікавим матеріалом для міжмовних зіставлень, здатним висвітлювати неповторні національно автентичні фрагменти різних картин світу. Матеріалом цієї розвідки послужили дані тлумачних та фразеологічних словників української та англійської мов.Документ Внутрішня форма слова як образна ознака(Видавець Лисенко В. Ф., 2015) Головенко, Крістіна Вікторівна(uk) Стаття присвячена дослідженню образного аспекту внутрішньої форми слова у лінгвістиці.Документ Вторинна номінація та внутрішня форма слова(КДПУ ім. В. Винниченка, 2012) Головенко, Крістіна Вікторівна(UA) У статті розглядаються явища вторинної номінації та внутрішньої форми слова, їх специфіка та взаємодія.Документ Мотив творчості як інстинкту в художньому світі Ліни Костенко(КДПУ ім. В. Винниченка, 2013) Таран, Олег ІвановичУ статті розглядається лірика Ліни Костенко крізь призму мотиву творчості як інстинкту. Одним з головних образів, що втілює цей мотив, є образ саду.