Наукові видання каф-ри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики

Постійне посилання зібранняhttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/12

Переглянути

collection.search.results.head

Зараз показуємо 1 - 6 з 6
  • Ескіз
    Документ
    Запозичення каршерінг в українській мові
    (КОД, 2020) Лелека, Тетяна Олександрівна; Leleka, Tetiana
    (uk) У статті розглянуто аспекти функціонування англомовних запозичень в українській мові на прикладі слова каршерінг. За основну гіпотезу прийнято положення про те, що заміна запозичень питомим словом не завжди є можливою, оскільки не охоплює основні семантичні ознаки іншомовного слова. У дослідженні подано семантичні характеристики слова каршерінг. Входження англоамериканських запозичень в українську мову початку ХХІ століття як результату мовних контактів є неминучим процесом, що пов’язано з інтернаціоналізацією англійської мови у світі та впливом глобалізаційних світових процесів на мову.
  • Ескіз
    Документ
    Особливості використання англоамериканізму фрілансерв українській та російській мовах початку ХХІ століття
    (Видавець Лисенко В. Ф., 2015) Лелека, Тетяна Олександрівна
    (uk) У статті досліджуються особливості використання англоамериканізму фрілансер в українській та російській мовах початку ХХІ століття як результат мовних контактів. Запозичення охарактеризовано з точки зору його семантичної структури. Визначено доцільність використання англамериканізму та можливість його заміни питомими словами у мовах-реципієнтах.
  • Ескіз
    Документ
    Особливості використання англоамериканізму флешмоб у мові українских та російських ЗМІ початку ХХІ століття
    (КДПУ ім. В. Винниченка, 2014) Лелека, Тетяна Олександрівна
    (uk) У статті проаналізовано лексичну природу англоамериканізму флешмоб в українській та російській мовах на початку ХХІ століття, який активно використовується засобами масової інформації як результат мовних контактів. Проведено зіставний аналіз значень англійського слова та запозичення, виявлено особливості графічної та лексико-семантичної адаптації неологізму.
  • Ескіз
    Документ
    Засвоєння іншомовних структурних елементів українською мовою на початку ХХІ століття
    (Видавець Лисенко В. Ф., 2016) Лелека, Тетяна Олександрівна
    (uk) Початок ХХІ століття посилює процес збагачення нової лексики та зріст неологізмів на українській основі. У статті розглядаються особливості функціонування препозитивних та постпозитивних іншомовних елементів у мові-реципієнті, що спричинено міжмовними контактами. Виявлено причини та результати їх активізації в українській мові. Охарактеризовано статус іншомовної морфеми та етапи її засвоєння.
  • Ескіз
    Документ
    Типи фонетичної субституції англоамериканізмів (на матеріалі української та російської мов початку ХХІ століття)
    (КДПУ ім. В. Винниченка, 2012) Лелека, Тетяна Олександрівна
    (UA) У статті розглянуто особливості фонетичної асиміляції англоамериканських запозичень як результату мовних контактів у двох споріднених мовах, проаналізовано різновиди фонетичної субституції, визначено спільні т а відмінні риси адаптації запозичень у мовах-реципієнтах.
  • Ескіз
    Документ
    Реактивізація англоамериканізму бізнес в Українській та російській мовах кінця ХХ – початку ХХІ століття
    (КДПУ ім. В. Винниченка, 2013) Лелека, Тетяна Олександрівна
    Дослідження присвячене вивченню динамічного процесу повернення до активного використання носіями двох споріднених мов, української та російської, англоамериканського запозиченого слова бізнес з пасивного складу лексики до активного у процесі реактивізації, що обумовлений соціальними чинниками, спричиненими мовними контактами