Іван Тургенєв та Ксенофонт Климкович як перекладачі класиків української літератури: історичний погляд
dc.contributor.author | Білоус, Ольга Іванівна | |
dc.date.accessioned | 2016-10-20T18:49:44Z | |
dc.date.available | 2016-10-20T18:49:44Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.description.abstract | (uk) Перекладач має визначити характер оригіналу, згодом створити “для себе” уявну модель, враховуючи її можливий вплив на читача. Цьому сприяє поетичне почуття, що, на думку багатьох вчених, збуджує в читача саме той настрій, який повідомляється в оригіналі. | uk_UA |
dc.description.abstract | (en) A translator has to be able and define the source work character, and then create an imaginary model «for him-/herself» considering its probable influence on a reader. The process could be facilitated by thepoetic feeling that can induce the same emotional response with the readers which is true to the original text as many scholars believe. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Білоус О. І. Іван Тургенєв та Ксенофонт Климкович як перекладачі класиків української літератури: історичний погляд / Ольга Іванівна Білоус // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : КДПУ ім. В. Винниченка, 2014. – Вип. 126. – С. 312-314. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/1880 | |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | КДПУ ім. В. Винниченка | uk_UA |
dc.relation.ispartofseries | Філологічні науки (мовознавство); | |
dc.subject | переклад | uk_UA |
dc.subject | рецепція | uk_UA |
dc.subject | поетичне почуття | uk_UA |
dc.subject | художня інтерпретація тексту | uk_UA |
dc.subject | translation | uk_UA |
dc.subject | reception | uk_UA |
dc.subject | poetic feeling | uk_UA |
dc.subject | artistic interpretation of the text | uk_UA |
dc.title | Іван Тургенєв та Ксенофонт Климкович як перекладачі класиків української літератури: історичний погляд | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
- Назва:
- Іван Тургенєв та Ксенофонт Климкович як перекладачі класиків української літератури історичний погляд .pdf
- Розмір:
- 182.86 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 11.12 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: