Контрастивний аспекту вивченні фразеологічних одиниць із компонентом вогонь (на матеріалі української та англійської мов)

Анотація

(uk) У статті проведено контрастивный аналіз фразеологізмів із компонентом «вогонь» в українській та англійській мовах, а також визначено, що він відіграє першочергову роль у формуванні фразеологічного значення, оскільки виступає у ролі мотивуючого компонента семантики аналізованих фразеологізмів. У всіх досліджуваних одиницях української та англійської мов компонент «вогонь» сигналізує сему «смерть», іноді — «очищення», «витримка».
(en) The article deals with the contrastive analysis of phraseological units with the component ‘fire’ in Ukrainian and English. It is found out that it plays a primary role in shaping the idiomatic meaning as a motivating component of semantics of the analyzed idioms. In all Ukrainian and English units with the component ‘fire’ it implies the seme ‘death’, or sometimes ‘cleaning’, ‘endurance’.

Опис

Ключові слова

фразеологія, фразеологізм, контрастивний аналіз, семантика, лексичне значення, сема, phraseology, idiom, contrastive analysis, semantics, lexical meaning, seme

Бібліографічний опис

Лисенко Л. О. Контрастивний аспекту вивченні фразеологічних одиниць із компонентом вогонь (на матеріалі української та англійської мов) / Людмила Олександрівна Лисенко // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (Мовознавство) / ред. кол.: О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : Видавець Лисенко В. Ф., 2016. – Вип. 146. – С. 245-249.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced