«Ля-сі (вгору) – ре-фа-сі (униз)…»: поетичне перекодуванння вертикально-рухливого контрапункту як спосіб омузичнення тексту

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2011

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

РВВ КДПУ ім. В. Винниченка

Анотація

(ua) У статті досліджується поетичне перекодування вертикально-рухливого контрапункту як спосіб омузичнення тексту (на матеріалі віршованих творів П. Тичини, що ввійшли до збірки «Сонячні кларнети»).
(en) The poetic code translation of the vertically shiftable counterpoint as the method of the making musical a literary text (on the basis of the poetical works by P. Tychyna which have included in the collection of the poetry “The Sunny Clarinets”) is investigated in this.

Опис

Ключові слова

поезія, музика, перекодування, музичний засіб, вертикально-рухливий контрапункт, поліфонія, poetry, music, code translation, musical method, vertically shiftable counterpoint, polyphony

Бібліографічний опис

Фока М. В. «Ля-сі (вгору) – ре-фа-сі (униз)…»: поетичне перекодуванння вертикально-рухливого контрапункту як спосіб омузичнення тексту (на матеріалі «сонячнокларнетних» творів П. Тичини) / Марія Володимирівна Фока // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (літературознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка , 2011. – Вип. 94. – С. 353-360.