Структурні особливості та специфіка перекладу термінології підмовиінформаційних технологій (на матеріалі англійських та українських стандартизованих текстів корпорації google)

Анотація

(uk) Статтю присвячено встановленню особливостей структурних моделей англійських та українських ІТ-термінів стандартизованих текстів корпорації Google: з’ясуванню способів передавання структури англійських ІТ-термінів українською мовою.
(en) The article deals with English and Ukrainian IT-terminology selected from Google corporation standardized texts. The structure models and theirrendering specificity is analyzed.

Опис

Ключові слова

підмова, ІТ-термінологія, структурна модель, sublanguage, IT terminology, structural model

Бібліографічний опис

Бондаренко О. С. Структурні особливості та специфіка перекладу термінології підмовиінформаційних технологій (на матеріалі англійських та українських стандартизованих текстів корпорації google) / Олександр Сергійович Бондаренко // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : КДПУ ім. В. Винниченка, 2014. – Вип. 126. – С. 97-103.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced