Емоційний підтекст та труднощі його перекладу (на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера "Тедді")

dc.contributor.authorТарнавська, Марина Миколаївна
dc.date.accessioned2015-12-02T20:56:31Z
dc.date.available2015-12-02T20:56:31Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractУ статті розглядаються особливості функціонування емоційного підтексту, як одного з прихованих смислів художнього твору, пояснюється механізм його творення, аналізуються проблеми, що виникають під час перекладу творів з таким підтекстом, на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера "Тедді".uk_UA
dc.identifier.citationТарнавська М. М. Емоційний підтекст та труднощі його перекладу (на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера "Тедді") / Марина Миколаївна Тарнавська // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) : зб. наук. праць / ред. Г. Д. Клочек [та ін.]. - Кіровоград : КДПУ ім. В. Винниченка, 2012. - Вип. 104, ч. 1. - С. 191-196.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/754
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherКДПУ ім. В. Винниченкаuk_UA
dc.relation.ispartofseriesфілологічні науки (мовознавство);
dc.subjectпідтекстuk_UA
dc.subjectемоційний підтекстuk_UA
dc.subjectприхований планuk_UA
dc.subjectімпліцитний смислuk_UA
dc.subjectсугерування емоційних станівuk_UA
dc.subjectкомпозиційний принципuk_UA
dc.subjectадекватністьuk_UA
dc.titleЕмоційний підтекст та труднощі його перекладу (на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера "Тедді")uk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз
Назва:
Емоційний підтекст та труднощі його перекладу (на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера Тедді).pdf
Розмір:
114.22 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
11.12 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: