Стратегії перекладу музичних ефектів П.Тичини анлійською мовою

Ескіз

Дата

2013

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

КДПУ ім. В. Винниченка

Анотація

У статті досліджено стратегії відтворення музичних ефектів у поетичних творах П. Тичини англійською мовою на матеріалі перекладів М. Найдана, С. Комарницького, В. Ткач і В. Фиппс.
The rendering strategies of the music effects in the poetic works by Ukrainian poet P. Tychyna into English on the basis of translations by M. Naydan, S. Komarnytskyj, V. Tkacz, and W. Phipps are investigated in the paper.

Опис

Ключові слова

П.Тичина, переклад, музичний ефект, музика, поезія, музична термінологія, вертикально-рухливий контрапункт, P.Tychyna, translation, music effect, music, poetry, music terminology, vertically shiftable counterpoint

Бібліографічний опис

Фока М. В. Стратегії перекладу музичних ефектів П.Тичини анлійською мовою / Марія Володимирівна Фока // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. - Кіровоград : КДПУ ім. В. Винниченка, 2013. - Вип. 116. - С.376-382.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced