Витоки політики заборони української мови російським урядом у XVIII столітті

dc.contributor.authorГуцул, Лариса Іванівна
dc.contributor.authorГуцул, Лариса Ивановна
dc.contributor.authorHutsul, Larysa
dc.contributor.authorГуцул, Олександра
dc.contributor.authorГуцул, Александра
dc.contributor.authorHutsul, Oleksandra
dc.date.accessioned2018-07-13T09:30:09Z
dc.date.available2018-07-13T09:30:09Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstract(uk) Розвідка присвячена питанню правового статусу української мови в Російській імперії у XVIII ст. Досліджуються витоки політики обмеження і заборони української мови за часів реформ Петра І та Катерини ІІ. Запропонований історико-правовий та мовознавчий коментар на основі використання нормативно-правових актів Російської держави XVIII ст., яка будувалась за принципом загальноімперського універсалізму, дозволяє з’ясувати тенденції мовної політики російського уряду, виявити корені заборони української мови. Адже, починаючи із середини X IX ст., мовна політика Російської імперії має відверто антиукраїнське спрямування, а курс на витіснення української мови офіційно закріплюється Валуєвським циркуляром 1876р. З’ясовані особливості правового статусу української мови в І чверті XVIII ст. Дослідження Сенатського указу 1720 р. дає змогу стверджувати, що це адміністративне розпорядження мало на меті не лише встановлення цензури релігійних книг, а було одним із визначальних кроків поступового витіснення української мови російською. Також у статті розглядається правовий статус української мови в Російській імперії у другій половині XVIII ст. На основі використання нормативно-правових актів державного походження з’ясовані тенденції мовної політики російського уряду та виявлені передумови її антиукраїнської направленості, які проявилися в X IX ст. Проаналізована російська мовознавча думка другої половини XVIII ст. про українську мову, яка ґрунтувалася на тезі, що існує великоросійська мова, яка складалася з російської, української і білоруської мов (наріч). Сама українська мова сприймалася як російська, яка знаходилась під впливом польської мови. З'ясована освітня політика російського уряду другої половини XVIU ст. і встановлено, що вона мала прагматичний характер. Зроблено висновок, що з XVIII століття в Російській державі розпочинається процес формування мовної політики, який визначався як мовними чинниками, так і соціально-політичними: українська мова («малоросійська») сприймалась як один із різновидів «великоросійської»; була потреба в мові міжнаціонального спілкування в багатонаціональній державі, що призвело до маргіналізації всіх інших мов, крім російської; українська мова, як і польська, сприймалась російським урядом мовою сепаратистського руху. Цей процес знайшов своє завершення як антиукраїнський у другій половині XIX ст. Сьогодні мовні проблеми залишаються серед найскладніших у державотворенні багатьох країн світу, в тому числі й України.uk_UA
dc.description.abstract(ru) Статья посвящена вопросу правового статуса украинского языка в Российской империи XVIII в. Исследуются истоки политики ограничений и запретов использования украинского языка времен реформ Петра І и Екатерины ІІ. Предложенный историко-правовой и лингвистический комментарий на основе использования нормативно-правовых актов Российського государства XVIII в., которое строилось по принципу общеимперского универсализма, позволяет определить тенденции языковой политики российского правительства, выявить корни запрета украинского языка. Поскольку, начиная со средины X IX в., языковая политика Российской империи приобретает откровенно антиукраинскую направленность, а курс на вытеснение украинского язика официально закрепляется Валуевским циркуляром 1876 г. Определены особенности правового статуса украинского языка в І четверти XVIII ст. Исследование Сенатского указа 1720 г. позволяет утверждать, что это административное распоряжение имело цель не только установление цензуры религиозных книг, а стало одним из определяющих шагов постепенного вытеснения украинского языка русским. Далее в статье рассматривается правовой статус украинского языка в Российской империи во второй половине XVIII ст. На основе использования нормативно-правовых актов государственного происхождения установлены тенденции языковой политики российского правительства и выявлены предпосылки ее антиукраинской направленности, которые проявились уже в XIX ст. Проанализирована российская языковедческая мысль второй половины XVIII ст. об украинском языке, которая исходила из тезиса, что существует великорусский язык, состоящий из русского, украинского и белорусского языков (наречий). При этом украинский язык воспринимался как русский, который находился под влиянием польского языка. Проанализирована образовательная политика российского правительства второй половины XVIІІ ст. и установлено, что она имела прагматический характер. Сделан вывод, что с XVIII столетия в Российском государстве начинается процесс формирования языковой политики, который определялся как языковыми факторами, так и социально-политическими: украинский язык («малороссийский») воспринимался как один из разновидностей «великорусского»; была потребность в языке межнационального общения в многонациональном государстве, что привело к маргинализации всех других языков, кроме русского; украинский язык, как и польский, воспринимался российским правительством языком сепаратистского движения. Этот процесс нашел свое завершение как антиукраинский во второй половине X IX ст. Сегодня языковые проблемы остаются среди самих сложных в процессе государственного строительства многих стран мира, в том числе и Украины.uk_UA
dc.description.abstract(en) The article is devoted to the problem of the legal status of the Ukrainian language in the Russian Empire in the first quarter and second h a lf of the eighteenth century. An attempt was made to investigate the sources of the prohibition policy of the Ukrainian language during the reforms of Peter I and Catherine II. The proposed historical and linguistic commentary on the basis of the use of normative legal acts of the Russian state of the eighteenth century, based on the principle of universal imperial universalism, allows us tofin d out the trends of the language policy of the Russian government, to identify the sources of the prohibition of the Ukrainian language. Since the middle of the X IX century the language policy of the Russian Empire was vividly anti-Ukrainian, and the suppression of the Ukrainian language was officially estimated by the Valuev Circular in 1876. The peculiarities of the legal status of the Ukrainian language in the first quarter of the eighteenth century are revealed. The study of the Senate Decree of 1720 makes it possible to argue that this administrative order was intended not only to establish censorship of religious books, but was one of the decisive steps towards the gradual displacement of the Ukrainian language into Russian. The article deals with the legal status of the Ukrainian language in the Russian Empire in the second h a lf of the eighteenth century. On the basis of the use of legal acts of state origin, the trends of the linguistic policy of the Russian government were clarified and the sources of its anti-Ukrainian orientation, which were manifested in the XIX century. Russian linguistic point of view of the second h a lf of the eighteenth century is analyzed. The main idea of the theory was that there was great Russian language which consisted of Russian, Ukrainian and Belarusian languages (dialects). Moreover, the Ukrainian language itself was perceived as Russian, which was strongly influenced by the Polish language. The educational policy of the Russian government of the second h a lf of the XVII century is elucidated and it was fo und that it was pragmatic in nature. It is proved that since the eighteenth century in the Russian state, the process of the language policy formation was initiated in the Russian state: the Ukrainian language was perceived for a long time as the Russian language spilled by the Polish influence; there was a need for a language of universal communication in a multinational state, which led to the marginalization of all other languages except Russian. The Ukrainian language, like Polish, was perceived by the Russian government in the language of the separatist movement. This process was over as anti-Ukrainian in the second hаlf of the XIX century.uk_UA
dc.identifier.citationГуцул Л. І. Витоки політики заборони української мови російським урядом у XVIII столітті / Лариса Іванівна Гуцул, Олександра Гуцул // Наукові записки ЦДПУ. Серія: Філологічні науки = Research Bulletin. Series: Philological Sciences / ред. кол.: О. А. Семенюк [та ін.]. – Кропивницький : «КОД», 2018. – Вип. 164. – С. 16-23.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/3210
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherКОДuk_UA
dc.relation.ispartofseriesФілологічні науки;
dc.subjectмовна політикаuk_UA
dc.subjectправовий статусuk_UA
dc.subjectісторія української мовиuk_UA
dc.subjectросійське право періоду імперії XVIII ст.uk_UA
dc.subjectкнигодрукуванняuk_UA
dc.subjectцерковна цензураuk_UA
dc.subjectСенатський указ 1720 р.uk_UA
dc.subjectадміністративний указuk_UA
dc.subjectцерковнослов’янська моваuk_UA
dc.subjectбогословські книгиuk_UA
dc.subjectдержавна цензураuk_UA
dc.subjectантиукраїнське спрямуванняuk_UA
dc.subjectязыковая политикаuk_UA
dc.subjectправовой статусuk_UA
dc.subjectистория украинского языкаuk_UA
dc.subjectроссийское право периода империи XVIII ст.uk_UA
dc.subjectкнигопечатаниеuk_UA
dc.subjectцерковная цензураuk_UA
dc.subjectСенатский указ 1720 г.uk_UA
dc.subjectадминистративный указuk_UA
dc.subjectцерковнославянский язикuk_UA
dc.subjectбогословские книгиuk_UA
dc.subjectгосударственная цензураuk_UA
dc.subjectантиукраинская направленностьuk_UA
dc.subjectlanguage policyuk_UA
dc.subjectlegal statusuk_UA
dc.subjecthistory of the Ukrainian languageuk_UA
dc.subjectRussian law of the period of the empire of the eighteenth centuryuk_UA
dc.subjectbook printinguk_UA
dc.subjectchurch censorshipuk_UA
dc.subjectSenate decree of 1720uk_UA
dc.subjectadministrative decreeuk_UA
dc.subjectChurch Slavonic languageuk_UA
dc.subjecttheological booksuk_UA
dc.subjectliturgical booksuk_UA
dc.subjectstate censorshipuk_UA
dc.subjectanti-Ukrainian directionuk_UA
dc.titleВитоки політики заборони української мови російським урядом у XVIII століттіuk_UA
dc.title.alternativeИстоки политики запрета украинского языка российским правительством в XVIII векеuk_UA
dc.title.alternativeSources of the prohibition policy of the Ukrainian language by the Russian government in the 18 th centuryuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз
Назва:
Витоки політики заборони української мови російським урядом у XVIII столітті.pdf
Розмір:
224.41 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
11.12 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: