Кафедра української філології та журналістики

Постійне посилання на фондhttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/6

Переглянути

community.search.results.head

Зараз показуємо 1 - 4 з 4
  • Ескіз
    Документ
    Художня тропіка в контексті творів Г. Д. Гусейнова
    (2020) Ліштаба, Тетяна Василівна; Огарєнко, Тетяна Анатоліївна
    (ua) У статті охарактеризовано епітети, метафори, порівняння та проаналізовано специфіку їх реалізації в мові творів Григорія Гусейнова. З’ясовано роль тропів у художньо-документальному тексті. Доведено, що ці мовні засоби є характерною ознакою мовотворчості письменника.
  • Ескіз
    Документ
    Лексико-стилістичні особливості щоденникового дискурсу Володимира Винниченка
    (2022) Ліштаба, Тетяна Василівна; Огаренко, Тетяна Анатоліївна
    (ua) У статті проаналізовано жанрові закономірності щоденникового тексту, визначено його лінгвостилістичні ознаки. Установлено, що точність і стислість викладу в інформаційному жанрі зумовлюється, перш за все, функціонуванням нейтральної суспільно-політичної лексики. Виявлено та проаналізовано мовні засоби, які сприяють посиленню загальної експресивності щоденникового тексту.
  • Ескіз
    Документ
    Односкладні речення в щоденниковому дискурсі Володимира Винниченка
    (2020) Ліштаба, Тетяна Василівна; Лиштаба, Татьяна; Lishtaba, Tetiana; Havaza, Natalia
    (uk) У статті проаналізовано односкладні речення в «Щоденнику» Володимира Винниченка, які засвідчують своєрідність їх використання для вираження позицій, поглядів, настанов автора. Визначено функції вживаних синтаксичних конструкцій. Зазначено, що розглянуті типи односкладних структур, функціонуючи в тексті, збагачують його стилістичні можливості, створюють виразні напружені контексти, містять глибокий значеннєвий та емоційний потенціал.
  • Ескіз
    Документ
    Лінгвостилістичні особливості дитячих повістей Лесі Ворониної
    (Видавець Лисенко В. Ф., 2016) Кричун, Людмила Петрівна
    (uk) У статті розглядаються мовні засоби прочитання художнього дискурсу дитячих повістей Лесі Ворониної, уміщених у книгу «Таємне Товариство Боягузів, або Засіб від переляку №9». Шляхом проведення контекстуально-інтерпретаційного аналізу виявлено найяскравіші мовні засоби, які допоможуть читачеві (а це учень середнього шкільного віку) зрозуміти і сприйняти зміст прозового твору. В науковій розвідці проаналізовано окремі ономастичні конструкції твору, вкраплення неологізмів у текст загальнонародної мови, а також найвиразніші дериватеми повістей. У процесі проведеного лінгвостилістичного спостереження окреслено коло проблем, які можуть бути цікавими для подальшого опрацювання.