Наукові видання каф-ри германських мов, зарубіжної літератури та методик їхнього навчання
Постійне посилання зібранняhttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/16
Переглянути
5 результатів
collection.search.results.head
Документ Семантика українських та англійських дієслів соціальної взаємодії(КОД, 2020) Григоренко, Наталія Миколаївна; Grygorenko, Natalia(uk) У статті розглядається семантика дієслів соціальної взаємодії в англійській та українській мовах, продемонстровано інтерактивний характер мови вже на цьому рівні. Простежується зв'язок між різними лексико-семантичними групами дієслів з точки зору наявності в структурі їхніх значень семантичних позицій «суб’єкт дії» та «об’єкт дії» стосовно людської діяльності. Проаналізовано зв'язок між семантикою досліджуваних одиниць та їхньою валентністю. Вибудовано семантичну класифікацію одиниць з ієрархією типових структурних рубрик в семантичному просторі дієслів соціальної взаємодії в обох мовах.Документ Назви спокою / неспокою в англійській та українській мовах(КОД, 2018) Григоренко, Наталія Миколаївна; Григоренко, Наталья Николаевна(uk) У центрі уваги пропонованої статті знаходиться семантика одиниць, які вживаються на позначення станів спокою та неспокою в англійській та українській мовах. Стаття ілюструє особливості семантичної структури іменникових емотивів-номінативів обох мов, труднощі виокремлення диференційних сем окремих емоційних модальностей у назвах емоційних явищ. Проведено зіставний компонентний аналіз членів досліджуваних синонімічних рядів, проаналізовано специфіку відношень між елементами ціх семантичних мікрополів, простежено зв’язки між ними та іншими назвами емоційних явищ на прикладі англійської та української мов.Документ Семантична структура слова та структура значення (на прикладі українського сльозата англійського tear)(Видавець Лисенко В. Ф., 2017) Григоренко, Наталія Миколаївна(uk) Стаття ілюструє особливості семантичної структури іменникової лексичної одиниці, труднощі виокремлення її лексико-семантичних варіантів та зв’язків між ними на прикладі української та англійської лексем. Увагу приділено статусу конотативного компонента значення та відтінку значення, їхньому взаємозв’язку. Проведено зіставний компонентний аналіз структури значень українського іменника СЛЬОЗА та англійського TEAR. Розглянуто специфіку лексикографічного відображення семантичних особливостей одиниць обох мов.Документ Назви shame / сорому в англійській та українській мовах(Видавець Лисенко В. Ф., 2016) Григоренко, Наталія Миколаївна(uk) У центрі уваги пропонованої статті знаходиться семантика одиниць, які вживаються для позначення почуття сорому в англійській та українській мовах. Проаналізовано специфіку відношень між елементами синонімічних рядів цієї емоційної модальності в обох мовах.Документ Гіперонімічні назви емоційних явищ в українській та англійській мовах(КДПУ ім. В. Винниченка, 2012) Григоренко, Наталія Миколаївна(UA) У статті розглядається семантичне поле гіперонімічних назв емоцій в українській та англійській мовах: проводиться зіставний аналіз кількісно-якісної специфіки загальних імен емоційних переживань, а також визначаються особливості гіперонімів саме лексики емоцій.