Семантика українських та англійських дієслів соціальної взаємодії

dc.contributor.authorГригоренко, Наталія Миколаївна
dc.contributor.authorGrygorenko, Natalia
dc.date.accessioned2021-02-26T11:20:51Z
dc.date.available2021-02-26T11:20:51Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstract(uk) У статті розглядається семантика дієслів соціальної взаємодії в англійській та українській мовах, продемонстровано інтерактивний характер мови вже на цьому рівні. Простежується зв'язок між різними лексико-семантичними групами дієслів з точки зору наявності в структурі їхніх значень семантичних позицій «суб’єкт дії» та «об’єкт дії» стосовно людської діяльності. Проаналізовано зв'язок між семантикою досліджуваних одиниць та їхньою валентністю. Вибудовано семантичну класифікацію одиниць з ієрархією типових структурних рубрик в семантичному просторі дієслів соціальної взаємодії в обох мовах.uk_UA
dc.description.abstract(en) The paper dwells upon the semantic peculiarities of the verbs of social interaction in English and Ukrainian, the interactive character of the language is illustrated on this level of the latter. The connection between different lexical-semantic groups of verbs is examined with regard to the meaning structure of the words: the existence of the semes ‘subject of the action’ and ‘object of the action’ and the character of their contact are taken into account. The predominance of the items with relative semantics is undeniable in the sample of verbs the analysis is based on. The structure of the semantic net of the verbs of interaction reflects the way the human life activity is organized, thus imitating the traditional thematic map of lexical classifications and proving typical semantic relations such as synonymy, antonymy, polysemy. The paper supports the idea of the importance and necessity of the profound examination of the semantic nature of verbs as centers of syntactical structures. The verbs of social contact are analyzed with regard to their combinability. The hierarchy of the semes in the meaning of the word and the semantic valency of it are observed as interconnected phenomena. The valency of the item is in touch with the semantic type it belongs to. The semantic classification of the verbs of social interaction is carried out – it reveals the hierarchy of the subtypes in the semantic sphere of the names of human actions in both languages.uk_UA
dc.identifier.citationГригоренко Н. Семантика українських та англійських дієслів соціальної взаємодії / Наталія Григоренко // Наукові записки ЦДПУ. Серія: Філологічні науки = Research Bulletin. Series: Philological Sciences / ред. кол.: О. А. Семенюк [та ін.]. – Кропивницький : КОД, 2020. – Вип. 187. – С. 32-37.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/3300
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherКОДuk_UA
dc.relation.ispartofseriesФілологічні науки (мовознавство);
dc.subjectінтерактивні дієсловаuk_UA
dc.subjectлексико-семантична підгрупаuk_UA
dc.subjectструктура значенняuk_UA
dc.subjectсемаuk_UA
dc.subjectвалентністьuk_UA
dc.subjectinteractive verbsuk_UA
dc.subjectlexical-semantic subgroupuk_UA
dc.subjectthe meaning structureuk_UA
dc.subjectsemeuk_UA
dc.subjectvalencyuk_UA
dc.titleСемантика українських та англійських дієслів соціальної взаємодіїuk_UA
dc.title.alternativeSemantics of ukrainian and english verbs of social interactionuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Семантика українських та англійських дієслів соціальної взаємодії.pdf
Розмір:
325.55 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
11.12 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: