«Die poetische Ukraine» von Friedrich Bodenstedt: entstehungsgeschichtee und eine übesetzungsanalyse

Ескіз недоступний

Дата

2014

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

КДПУ ім. В. Винниченка

Анотація

(uk) Фрідріх Мартін фон Боденштедт – автор збірки перекладів українських народних пісень «Поетична Україна» (1845) німецькою мовою. Цією збіркою автор ознайомив німецькомовну спільноту з українськими ліричними та історичними народними піснями і тим самим зайняв чільне місце в історії німецько-українських духовних взаємовідносин. Автор збірки перекладів українських народних пісень «Поетична Україна» (1845). Українською мовою вірші Ф.Боденштедта перекладав Павло Грабовський.
(de) Friedrich Martin von Bodenstedt is the author of the Ukrainian traditional songs collected German translation Die poetische Ukraine (Poetic Ukraine, 1845). This anthology was the first introduction of Ukrainian lyric and historic folk songs to the German-speaking communities. Thus, he can be considered as the primary leading personality in the history of the German-Ukrainian spiritual contacts.

Опис

Ключові слова

національна романтика, переклад, рецепція, поезія, адекватність, національна специфіка, взаємовідносини, national Romanticism, translation, reception, poetry, adequacy, national flavour, international, contacts

Бібліографічний опис

Brunner R. J. «Die poetische Ukraine» von Friedrich Bodenstedt: entstehungsgeschichtee und eine übesetzungsanalyse / Richard J. Brunner, Oleksandr Bilous // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : КДПУ ім. В. Винниченка, 2014. – Вип. 126. – С. 26-33.