Перегляд {{ collection }} за Автор "Iliadi, O. I."
Зараз показуємо 1 - 13 з 13
- Результатів на сторінці
- Налаштування сортування
Документ Архаїчна лексика українських діалектів Закарпаття й реконструкція праслов’янського словника(2011) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(Uk) Статтю присвячено оцінці потенційних можливостей архаїчної лексики українських діалектів Закарпаття в аспекті реконструкції праслов’янського словника. На підставі вибіркового етимологічного аналізу архаїчних діалектизмів українських говірок закарпатського ареалу виділено вузькі лексичні ізоглоси, які поєднують його словник зі словником окремих західно- та південнослов’янських мов, обґрунтовано необхідність створення регіонального етимологічного словника й визначено місце в ньому реліктової лексики карпатських слов’ян.Документ К исторической ономастике Словакии: несколько сарматских гидронимов(Наука, 2016) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(ru) Статья посвящена этимологическому анализу группы топонимов, обозначавших различные географические объекты на территории исторической Словакии. Структура этих слов не поддается объяснению в рамках славянского или венгерского вокабуляра, напротив находя соответствия в рамках иранского словаря, что дает основания считать их следами сармато-аланского присутствия в ареале архаичной славянской (словацкой) топонимии. Полученные предварительные результаты позволяют реконструировать ряд сармато-аланских терминов топографической номенклатуры.Документ К сравнительно-исторической лексикологии славянских и иранских языков(Наука, 2017) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(ru) Статья ставит целью рассмотрение группы лексем, принадлежащих архаичному словарю славянских и иранских языков. Спецификой этих слов является близость или практическое тождество их этимологической структуры, что в сумме выдает в них либо следы славяно-иранских ареальных контактов, в хронологических рамках которых носители двух типов архаичных культур пережили общие инновации в языке, либо лексические реликты, праиндоевропейского возраста. Такие реликты уточняют существующие представления о месте протославянского в границах праиндоевропейской диалектной общности.Документ К этимологическому анализу некоторых славянских лексем(ДонНУ, 2009) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(ru) Статья посвящена вопросам этимологии и реконструкции первоначальной формы группы праславянских лексических реликтов в словаре современных славянских языков. Предлагаемая публикация относится по характеру проблематики к начатым автором ранее циклам «Слов’янські етимології» и «Этимологические заметки по славянской лексике», напечатанным в разных научных периодических изданиях. Статтю присвячено питанням етимології та реконструкції первісної форми групи праслов’янських лексичних реліктів у словнику сучасних слов’янських мов. Пропонована публікація за характером проблематики належить до розпочатих автором раніш е циклів «Слов’янські етимології» та «Этимологические заметки по славянской лексике», надрукованих у різних наукових періодичних виданнях.Документ Лексичні архаїзми буковинського діалекту(2012) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(Uk) У статті пропонується етимологічний аналіз групи буковинських діалектизмів, успадкованих із праслов’янського словника.Документ Об одном типе лексических изоглосс(НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2010) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.Документ Праславянские архаизмы в словаре украинских говоров Нижнего Поднепровья (этимологические заметки)(ЦДПУ ім. В. Винниченка, 2017) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(uk) 1. Реліктова діалектна лексика говірок нижньонаддніпрянського ареалу досі ще не достатньо висвітлена в етимологічному аспекті. Про це промовисто свідчить зміст дефініцій фундаментального «Етимологічного словника української мови», де відповідний матеріал часто або дістає кваліфікації «темне слово», «етимологія незрозуміла», або загалом відсутній. Між іншим, говірки Нижньої Наддніпрянщини багато в чому зберігають лексичну архаїку, втрачену в інших діалектних ареалах України (карпатський, поліський), які, будучи східнослов’янською діалектною периферією, традиційно мають зберігати численні старожитності словника. Зазначені говірки багато в чому переселенські, тому деякі слова, будучи «пересадженими» в нові умови (діалектне оточення), одержали тут нове життя, тоді як у первісному ареалі вони з різних причин були втрачені. 2. Звернення до багатств нижньонаддніпрянського діалектного вокабулярію допомагає заповнити деякі пробіли в реконструкції, етимологічній і ареальній характеристиці праслов’янської лексики. Йдеться про кілька можливостей, що з’являються при використанні зазначених діалектизмів: 1) виявлення реліктових лексем, які мають сепаратні зв’язки з арійським словником (коношок < псл. *konox- : ар. *kani̯asa-, корзо < псл. *kъrzъ : іран. *karźa-, бовж, бовжик < псл. *bъlžь : іран. *brǰi̯a-, друнак, друнко < псл. *drunakъ : іран. *drauna-); 2) реконструкція деяких праслов’янських лексичних інновацій та встановлення їхніх внутрішньослов’янських зв’язків (книпоть < *knipъtь, ґоркман, корчман < *kъrkmanъ); 3) уточнення географії деяких уже відомих праслов’янських лексем (ряха, ряхаться < *ręxa, *ręxati(sę), калдовник, галдовник < *kъldov-). 3. Інвентаризація питомого словника зазначених говірок – один із ключів до уточнення наших уявлень про праслов’янську діалектну карту.Документ Праслов’янська топонімія балканського ареалу : автореф. дис.(2009) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(uk) Дисертацію присвячено дослідженню реліктового слов’янського топонімікона Балкан. На підставі етимологічного аналізу значної кількості ономастичного матеріалу тут висувається гіпотеза про присутність на Балканах носіїв слов’янського мовлення вже у III-IV ст. н. е., формулюються критерії хронологічної стратифікації слов’янських топонімів Греції, здійснюється реконструкція фрагментів словника місцевих праслов’янських діалектів та корпусу праслов’янських гідронімів південнослов’янських мов. Результати реконструкції дозволяють схарактеризувати особливості праслов’янських діалектів грецької території (частково - території суч. південнослов’янських країн), їхнє відношення до інших слов’янських ідіомів. Обґрунтовується гіпотеза про наявність тут у Середньовіччя діалектів, близькоспоріднених саме з давніми північно-слов’янськими, а не південнослов’янськими мовами, що підтверджується матеріалом прагідронімного реєстру південнослов’янського ареалу, який також засвідчує залишки непівденнослов’янської лексичної норми.Документ Праслов’янська топонімія балканського ареалу : дис.(2009) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.Документ Праслов’янський шар у гідронімії Сербії, Хорватії, Боснії, Герцеговини та Чорногорії. I(2007) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(uk) Статтю присвячено проблемам реконструкції та етимології праслов’янського шару в гідронімії західної частини південнослов’янського ареалу. Пропонована публікація є фрагментом більшого за обсягом дослідження з відповідної проблематики.Документ Слов’янські топоніми на території Греції. IX (етимологічний коментар)(2008) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(uk) У статті запропоновано етимологічну інтерпретацію давніх слов’янських ойконімів на території середньовічної Греції. Як і в попередніх статтях цього циклу, тут ставиться мета відновлення первісної форми і структурної характеристики апелятивів, законсервованих в основах розглянутих назв населених пунктів.Документ Слов’янські топоніми на території Греції. VІІІ (етимологічний коментар)(2006) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(uk) У статті запропоновано етимологічну інтерпретацію давніх слов’янських ойконімів на території середньовічної Греції. Як і в попередніх статтях цього циклу, тут ставиться мета відновлення первісної форми і структурної характеристики апелятивів, законсервованих в основах розглянутих назв населених пунктів.Документ Слов’янські топоніми на території Греції. X (етимологічний коментар)(2008) Іліаді, Олександр Іванович; Iliadi, O. I.(uk) У статті запропоновано етимологічну інтерпретацію давніх слов’янських ойконімів на території середньовічної Греції. Як і в попередніх статтях цього циклу, тут ставиться мета відновлення первісної форми і структурної характеристики апелятивів, законсервованих в основах розглянутих назв населених пунктів.